© 2018 by Ós Pressan. Proudly created with Wix.com

 

  • Facebook Black Round

Ós pressan es una iniciativa sin fines de lucro. Nuestro planteamiento es dar a conocer y promover nuevos autores, a la vez que creamos una comunidad inclusiva donde todo aquel que escribe o se encuentra atraído a la escritura es bienvenido y en la que pretendemos desafiar la realidad actual de la industria editorial en Islandia.


 

Islandia está pasando por un cambio social. Cerca del 10% de su población es nativa de algún otro país. Sin embargo, existe una brecha muy grande entre la realidad social y la escena editorial y literaria. Notamos la falta de representación de escritores extranjeros en Islandia y esto nos llevó a hacernos un planteamiento mayor. ¿Qué pasa con las voces que no son escuchadas? ¿Aquellas personas que se encuentran al margen de la sociedad y la literatura Islandesa y que no tienen los medios o las oportunidades de desenvolverse libremente en este ámbito?

Nosotros queremos explorar y sumergirnos en esta área, queremos dar a conocer y promover nuevos autores; ofrecerles la oportunidad de ser escuchados y crear una comunidad que se ocupe de este cambio social y cultural.


 

La comunidad escritora Ós encontró su camino a principios del 2015 durante un taller de escritura celebrado en el centenario del derecho de la mujer al voto en Islandia. El objetivo de dicho taller fue juntar a escritores al margen de la sociedad islandesa y traerlos a la vasta escena literaria en Islandia.


 

La palabra islandesa Ós refiere al estuario o el delta de un río. El lugar en el que un río se convierte en muchos o muchos ríos se convierten uno solo antes de desembocar en el mar. Si movemos el acento hacia la derecha, O's en inglés se convierte en el sonido de sorpresa y deleite cuando se descubre algo nuevo. Si lo movemos una vez más se convierte en Oś, palabra polaca para eje, y si lo movemos una vez más hasta hacerlo desaparecer nos queda os, que es la forma átona de vosotros y que en España y algunos lugares de América se usa para designar al pronombre vosotros, ustedes.

ÓS EN ESPAÑOL

Anna Valdís Kro
Anna, profesora de preescolar de Islandia, ha escrito desde muy joven. Escribe relatos cortos, lírica y poesía. Anna escribe para niños y adultos en diferentes idiomas.
Beatriz Portugal
Una Brasileña viviendo en Islandia. Cuando no está desarrollando su escritura Beatriz trabaja como periodista freelance . Escribe principalmente prosa.
Show More
Elena Ilkova
Una Macedonia viviendo en Islandia, descubrió la literatura translingüe en sus estudios de maestría en la Universidad de Islandia y ha adoptado su estilo poético en sus escritos en inglés, islandés y hebreo.
Randi W. Stebbins
Una de las fundadoras de Ós pressan y actual presidente de la junta de miembros. Varios idiomas, varias carreras y varios países han moldeado la visión de Randi sobre el mundo y las palabras.
Virginia Gillard
Virginia es una actriz nacida en Gran Bretaña, criada en Australia y viviendo en Islandia. Crea viñetas y dibujos juguetones, patrones que representen su eterna busqueda del hogar y el personaje perfecto.
Lara Wilhelmine Hoffmann
Erudita y aprendíz interesada en libros (de) (,) arte e idioma(s).
Show More
Agata Wisniewska
Agata is. Agata è. Agata er. Agata jest.
angela rawlings
Autora y artista Canadiense/Islandesa. Facilitó el laboratorio de escritura plurilingüe en Reykjavík que llevó a la creación de Ós pressan.
Miembros antiguos de Ós Pressan
Fundadores y miembros que donaron su tiempo y energía creativa a Ós Pressan en el pasado.
Mica Allan
Amante de las palabras, todo lo relacionado con el agua y el té darjeeling. Mica lleva su propia compañía de escritura, mercadeo y entrenamiento de la comunicación llamada "Bloom training"
Lára Kristín Sturludóttir
Lára er fædd og uppalin á Íslandi og býr í Reykjavík. Frá 2006 hefur Lára skrifað stutta prósa og ljóð. Hún hefur tekið þátt í ýmsum ritsmiðjum, þar á meðal ritsmiðju Reykjavíkurborgar og Unesco 2015.
Kristján Jóhann Kristjánsson
Islandés de mente, Español de corazón, Kristján descubrió la escritura tarde en la vida y en ninguno de los idiomas de arriba. Se podría decir que Krissi podría tener un problema de identidad, pero definitivamente él no lo querría de otro modo.
Show More
Larissa Kyzer
Traductora de islandés intinerante, escritora y bibliotecaria que vivió en Reykjavík durante cinco años mientras estudiaba literatura contemporánea islandesa y completaba su maestría en traducción. Actualmente en movimiento.
Helen Cova
Helen trabaja como cuidadora infantil mientras escribe libros infantiles, crea juegos de mesa, pinta y viaja en su bicicleta. Nacida y criada en Venezuela, ha vivido en varios países y le gusta considerarse una semi-nómada.
Ewa Marcinek
Autora de numerosos proyectos de cultura y educación. Polaca, escribiendo en inglés, mientras pule su islandés.
Friðrik Arni Árnason
Bailarín desde los 4 años, siendo que todavía es una parte importante de mi vida. A los ocho años escribí mi primer poema de amor sobre una chica llamada María. Hoy me encuentro en un matrimonio homosexual. Aún escribo sobre el amor.
Show More
Juniper Francalanza
Juniper Francalanza es una Estadounidense/Maltesa, que ha estudiado migración humana y siente pasión por la artesanía. Es también madre de cuatro.
Show More
Mica Allan

Amante de las palabras, todo lo relacionado con el agua y el té darjeeling. Mica lleva su propia compañía de escritura, mercadeo y entrenamiento de la comunicación llamada "Bloom training"