© 2018 by Ós Pressan. Proudly created with Wix.com

 

  • Facebook Black Round

Gerðuberg Multilingual Writing Lab

Following the success of the first Reykjavík Multilingual Writing Lab in 2015, we are pleased to announce the upcoming Gerðuberg Multilingual Writing Lab facilitated by angela rawlings.

 

Our workshop is open to cis and trans women interested in an opportunity to generate new writing in a multilingual environment. Writers who participate in the workshop will experiment with different styles of writing. Writers will start from a place of memoir and new realism, bending and blending into other formats (script, prose, poetry). Our workshop will provide a space to work through multiple approaches to generate new writing, while exploring the collision and collusion of languages and cultures within Iceland.

 

The workshop is lovingly co-sponsored by Borgarbókasafn, Söguhringur kvenna, Ós Pressan, and W.O.M.E.N.

 

The workshop is open to all levels of experience with writing, and participants are encouraged to write in the languages they desire. Workshop facilitation will be in English.

 

TO REGISTER: Participants must commit to attending the full workshop. The workshop is free to attend, but space is limited. To register, please contact ospressan@gmail.com.

 

WHERE: Gerðuberg

 

NOVEMBER 2018 SESSIONS

The first sessions will be facilitated by Canadian-Icelandic writer angela rawlings (http://arawlings.is). The workshops will be geared towards dispelling the myth of writer’s block, discussing strategies for writing between and within multiple languages, and identifying our self-censors. We will work with multiple styles of writing, and strategies for crafting new work. 

 

FEBRUARY 2019 SESSIONS

In the final in-person sessions, we will work specifically on strategies for revision and how to seek publication. The final three workshop days will be guest facilitated by Ós Pressan members Elena Ilkova, Ewa Marcinek, Larissa Kyzer, and Randi Stebbins. Elena and Randi will explore thinking through authorial identities and writing in a second language. Larissa’s workshop will focus on translation (no specific language skills required). Ewa will work with participants to lift our words from the page into audio recordings.

 

SCHEDULE

 

FIRST SESSION — Two weekends in November 2018

17 November 2018, DAY ONE with angela rawlings

18 November 2018, DAY TWO with angela

24 November 2018, DAY THREE with angela

25 November 2018, DAY FOUR with angela

FINAL SESSION — Two weekends in February 2019

9 February 2019, DAY FIVE with angela

10 February 2019, DAY SIX with Elena Ilkova and Randi Stebbins

16 February 2019, DAY SEVEN with Larissa Kyzer

17 February 2019, DAY EIGHT with Ewa Marcinek